| Переделкино |
[Apr. 6th, 2007|11:40 am] |
|
"На все руки мастер" = "Во все дырки мастер" |
|
|
| Иностранщина |
[Nov. 10th, 2006|05:20 pm] |
|
"Hello everybody" = "Привет каждоетело" |
|
|
| Синтезатор |
[Nov. 8th, 2006|07:18 pm] |
|
"Поехал" + "Попиздюхал" = "Поездюхал" |
|
|
| Переделкино - на песни перешли |
[Jul. 23rd, 2006|08:30 pm] |
|
"Гляжусь в озера синие / В полях ромашки рву" = "Гляжусь в озера синие / В полях монашку пру" |
|
|
| Переделкино |
[Jul. 13th, 2006|01:51 pm] |
|
"Перекусить на скорую руку" = "Подрочить на скорую руку" |
|
|
| Переделкино |
[Jul. 12th, 2006|02:13 pm] |
Во маладец, Голова, напомнил тожа хит...
"Беречь аки зеницу ока!" = "Беречь аки задницу! О как!" |
|
|
| Переделкино |
[Jul. 12th, 2006|01:38 pm] |
Попутать = Попукать (напр.: попукать прямой угол с температурой кипения воды; использ.: "Ой, эт я чота папукал конешно!")
"Бес попутал" = "Бес попукал"
"И скучно и грустно, и некому руку подать" = "И скучно и грустно, и некому в душу насрать" (вар1.: "И скучно и грустно, и некому в ручки насрать")
Еще парочка - таксе, но в базу надо внести...
"Ни пуха, ни пера!" = "Не пукнуть нихуя!" - пожелание удачи, "Не облажаться" (вар1.: "Ни пуха, ни хуя!"; вар2.: "Ни пуха нихуя!"; etc...)
"Незаменимых у нас нет!" = "Незаебённых у нас нет!"
Пашол дальше вспоминать. Думай, Голова! |
|
|
| Чезанах? |
[Jul. 12th, 2006|01:35 pm] |
| [ | Current Location |
| | Козань | ] |
| [ | mood |
| | working | ] |
| [ | music |
| | гавно | ] | хуле, гидро оно и есь гидро. че тут оббяснять? пака двугаловое. патом пасморим. |
|
|